Пример сочинения 15.3 ОГЭ русский язык. Что такое жадность?

Вариант 1

Под жадностью я понимаю неконтролируемое желание владеть как можно большим. Жадность — это отрицатель­ное качество, она говорит об эгоизме человека, а иногда — и о его жестокости. Кроме того, жадность может стать при­чиной неприятных событий.

Например, в рассказе В. Астафьева племянник охотни­ка — человек нетерпеливый, недобрый, жадный, желающий поскорее получить любую добычу. Он расстраивается, когда узнаёт, что не прилетели утки — «скис, едва плетётся» (предл. 11), порывается стрелять в молодых рябчиков (предл. 15), уговаривает дядю разрешить ему пристрелить одного «на пробу» (предл. 20). Племянник своими жела­ниями, эмоциями и поведением вызывает очень неприяз­ненное отношение читателя.

Как не вспомнить, что из-за своей жадности едва не по­пала в беду Настя — героиня сказки-были М.М. Пришвина «Кладовая солнца». Её чуть не укусила змея, которую де­вочка, увлечённая сбором клюквы, заметила рядом с собой буквально в последнюю секунду.

Жадность ослепляет человека, лишает радости жизни, поэтому нужно уничтожать в себе малейшие проявления этого свойства характера.

Вариант 2

По моему убеждению, жадность — это неуёмный аппе­тит, желание получить всё и сразу. Этот человеческий порок идёт рука об руку с глупостью, нетерпением.

В прочитанном мной тексте в племяннике охотника лег­ко узнать жадного человека, который ради хвастовства мо­жет подстрелить только тех «птиц и зверушек», которые «сами на мушку садятся» (предл. 7).

Жадность так ослепила и оглушила горе-охотника, что он даже не заметил смеха в голосе Василия Васильевича, когда тот указал ему на осиное гнездо вместо рябчика (предл. 38).

Жадный человек действительно смешон! Опытный охот­ник не зря проучил своего племянника.

Вариант 3

Жадность — это алчность, ненасытность. Жадному чело­веку всегда хочется получать больше и больше, он не готов остановиться, даже когда его усилия смешны и некрасивы.

Обратимся за подтверждением этой мысли к рассказу В. Астафьева. Городской житель ведёт себя действительно безобразно. Он порывается добыть даже мелкого рябчика, несмотря на уговоры дяди (предл. 20, 22), и даже не замеча­ет, что целится не в птицу, а в осиное гнездо (предл. 37)!

Такое поведение не вызывает ничего, кроме осуждения и смеха.

Как видим, жадность делает человека жалким, неприят­ным. Жадным быть очень некрасиво.

 

Текст для работы

(1)Шли по лесу молодой и старый охотники, точнее, — дядя и племянник. (2)Дядя — звали его Василий Василье­вич — всю жизнь в лесу. (3)Он работает на сплаве древеси­ны и попутно занимается рыбалкой и охотой.

(4)Племянник приехал к нему в гости из города. (б)Человек он страшно говорливый, всему удивляется, всем восхищается и норовит обязательно выстрелить. (б)Это все­гда так: попало ружьё в руки горожанина, да ещё такого, который на охоте не бывал, — ну, берегись, малые птахи, берегись, галки и вороны, — прибыл погубитель. (7)Дичи-то ему не добыть, а тех птиц и зверушек, что сами на мушку садятся, такой охотник очень любит подшибить. (8)Да ещё сфотографируется с дятлом или галкой, приподняв её двумя пальцами и улыбаясь, — это на потеху родным деткам: вот, мол, какой ваш папа невиданно меткий стрелок...

(9)Ходили, ходили дядя с племянником — нет уток, не прилетели. (Ю)Скис племянник, едва плетётся.

(И)Свернули они в лог, вышли на покос.

(12) — Что это? — сразу пересохшим голосом спросил его племянник.

(13) — Рябчики, — спокойно ответил Василий Василье­вич и на полянку шагнул. (14)Фыркнули крыльями рябчи­ки и — врассыпную.

(15)Племянник — за ними. (Іб)Василий Васильевич поймал его за руку:

(17)— Куда? (18)Не видишь, что ли, что рябчики ещё ма­лы, бесхвостые вовсе. (19)Вот подрастут, тогда и стреляй...

(20) — Одного, дядя Вася, на пробу.

(21) — Говорю — нельзя!

(22) — Одного, дядь Вась... (23)Никто не узнает.

(24)— Тьфу ты, азартный какой! — ругнулся дядя Вася и хитро сощурился. (25)— Ну, ежели одного, на пробу. (26)А не пожалеешь?

(27) — Да что вы? — сглотнул от нетерпения слюну пле­мянничек, а сам уже курок взвёл и зыркает по лесинам, но рябчиков увидеть не может.

(28)  — Ну, как? — подошёл ближе к племяннику дядя.

(29)  — Не могу заметить. (ЗО)Мне бы только на миг... (31)Я бы... — зашептал племянник.

(32)Дядя покосился на племянника и усмехнулся.

(33) Аж  побледнел от напряжения паренёк, а глаза алчные.

(34)  «Ну,  этого надо сразу отучать от лесного хулиганства, иначе лихой браконьер-хапуга из него получится, беды в ле­су много натворит», — подумал Василий Васильевич и по­казал племяннику на пихту:

(35)  — Гляди, во-о-он подле пихты липа.

(36) —  Ах, как же это я раньше-то не заметил? (37)Сейчас, сейчас, — целится парень в серенький комочек, чуть видимый сквозь пихтовую хвою.

(38)— Лучше целься, не промажь, — сказал Василий Ва­сильевич, и в голосе его смех послышался, но не обратил на это внимание племянник. (39)Он ещё плотнее прижал ружьё к плечу и ба-бах! (40)ІІобежал племянник к пихте, а Васи­лий Васильевич — в каменный лог, к воде.

(41) Спустя минуту он увидел: мчится по косогору его племянничек, ружьё бросил, орёт благим голосом, а за ним столбится и гудит осиный рой.

(42) — В воду! — скомандовал Василий Васильевич. (43)— Руками не маши! (44)В воду!

(45)Взвизгнул парень и бултыхнулся лицом в ручеёк.

(46) А когда он приподнялся, Василий Васильевич упал на траву, сражённый смехом, который не смог сдержать.

(47) Племянника  не узнать: всё лицо его в огромных волды­рях, один глаз вовсе заплыл, верхнюю губу на сторону унесло.

(48)— Наклепали тебе рябчики морду-то!

(49)Прыткий охотник уже понял, что Василий Василье­вич нарочно втравил его в эту историю, — осиное гнездо вместо рябчика показал. (50)И обижаться нельзя: не жадни­чай, не подличай в лесу.

(По В. Астафьеву)