15.1 сочинение ОГЭ. «Один словарный состав без грамматики еще не составляет языка. Лишь поступив в распоряжение грамматики, он получает величайшее значение»

 

Задание

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл вы­сказывания русского филолога Л.В. Успенского: «Один сло­варный состав без грамматики еще не составляет языка. Лишь поступив в распоряжение грамматики, он получает величайшее значение». Аргументируя свой ответ, приведите 2 (два) примера из прочитанного текста.

Вариант 1

По мнению филолога Л.В. Успенского, «один словарный состав без грамматики еще не составляет языка. Лишь по­ступив в распоряжение грамматики, он получает величай­шее значение».

Трудно не согласиться с автором высказывания. Лексика в самом деле называет предметы, явления, действия, чувст­ва, а грамматика дает возможность объединить слова, чтобы выразить законченную мысль.

Например, представить мир Алькиной фантазии помо­гает всего лишь одно многозначное слово: страны у него «сказочные», то есть существующие в сказке, нереальные. Однако только грамматическая конструкция сложного предложения 1 с разными видами связи воссоздает суть этой сказочности: придаточные изъяснительные части в сложноподчиненных предложениях, поясняя сказуемые в главных, помогают читателю понять, почему у мальчика береза превращается в лошадь, а сам он — в великана.

Следовательно, в речи лексическое и грамматическое не­расторжимы: благодаря грамматике слова определенным об­разом связываются в предложения, суждения, в результате чего каждому становится понятен смысл сказанного.

Вариант 2

«Один словарный состав без грамматики еще не состав­ляет языка. Лишь поступив в распоряжение грамматики, он получает величайшее значение», — писал филолог Л.В. Ус­пенский.

Да, лексика и грамматика — две стороны одной меда­ли — нашей речи. Важно не только употребить нужное сло­во, но и построить предложение так, чтобы сила воздейст­вия этого слова увеличилась многократно. Как это можно увидеть в тексте В. Крапивина?

Матвей Сергеевич по отношению к березе употребляет не простое «рубить^, а возвышенное «губить» (предл. 65). О чем это говорит? Конечно, о том, что он понимает чувства мальчика и разделяет их. И такое лексическое явление, как контекстные синонимы, помогло и нам почувствовать в де­реве живую душу.

Но только ли слова могут воздействовать на читателя? «А березу твою — под корешок», — цинично заявляет «дя­денька». Здесь автор употребил такую синтаксическую кон­струкцию, как неполное предложение. Пропуск сказуемого делает предложение более экспрессивным: в данном случае он подчеркивает злорадство и жестокость Касюкова.

Таким образом, умелое использование лексики и грамма­тики помогло автору донести до читателя свой замысел, по­казать отношение к героям рассказа.

Вариант 3

«Один словарный состав без грамматики, — считал фи­лолог Л.В. Успенский, — еще не составляет языка. Лишь поступив в распоряжение грамматики, он получает вели­чайшее значение».

В самом деле, лексическое значение слова помогает по­нять, о чем идет речь, а грамматика позволяет связать меж­ду собою слова, чтобы выразить мысль о предмете, дейст­вии, признаке.

Так, употребляя в своей речи просторечные контекстные синонимы «дубина» и «балбес» (предл. 48, 51), Матвей Сер­геевич дает точную характеристику парню, который ради собственной потехи заставил малыша тащить тяжеленную рейку.

А вот сочинительный союз «и» в предложении 49 («...с практики... отошлю и в техникум напишу») соединяет одно­родные члены предложения. Они отражают последователь­ность тех действий, которые намерен совершить этот муж­чина в отношении своего бессовестного напарника.

Все сказанное позволяет утверждать, что лексические и грамматические явления в тексте помогают увидеть то, что хотел сказать автор.

Следовательно, филолог Л.В. Успенский прав.

Текст для работы

(I)  Алька  любит сидеть верхом на изгибе ствола березы и представлять, будто это лошадь, и ему кажется, что он бога­тырь из сказки. (2)И лошадь у него волшебная, великан­ская, потому что высоко под облаками шумит ее зеленая грива и выходит конь на простор и несет Альку по сказоч­ным странам.

(3) Было  все хорошо, но вдруг нависла над Зеленой Гри­вой беда.

(4) Подошел  как-то высоченный парень в клетчатой руба­хе. (5)На плече он нес длинную тяжелую рейку с белыми и черными отметинами.

(6) Парень      спросил:

(7)  —   Березу объезжаешь, значит?

(8)  —   Нет, — тихо сказал Алька. (9)— Это я играю.

(Ю)Парень закурил и лениво сообщил:

(II)  —  Ну, скоро твоей игре конец!

(12)  — Почему? — спросил Алька, с беспокойством глядя на незваного гостя.

(13)  Тот  охотно объяснил:

(14)  — Здесь мост через овраг построят. (15)А березу твою — под корешок.

(16)  —  Дяденька, не надо, она же красивая! — крикнул Алька и прыгнул на землю.

(17) — Ха! (18)Не надо! (19)А мост?

(20)— А если в другом месте сделать мост? — попросил Алька. (21)— Тут везде места много, чтобы его построить.

(22) Он двумя руками держал Зеленую Гриву за ствол, будто над ней уже занесли топор.

(23)   Парень  затоптал недокуренную папиросу и объяс­нил:

(24)— Новое место искать надо, а я, пацан, устал, и, ко­нечно, некогда мне. (25)Меня помощник ждет на той стороне.

(26) Он  поднял рейку и вдруг ухмыльнулся.

(27)  —  Слушай, малек, давай заключать догрвор: ты хва­тай мою рейку и тащи, а я за это, может быть, завтра найду для моста другое место. (28)По рукам?

(29)  Алька  поспешно кивнул: не спорить же с человеком, от которого зависит жизнь Зеленой Гривы!

(30) — Хватай и двигай вперед, — ухмыляясь, велел па­рень.

(31) Алька торопливо схватил тяжеленную рейку. (32)Он еле тащил ее и скоро совсем выбился из сил, а парень под­нимался впереди и иногда оглядывался:

 —  Ползешь, пацан?

Алька   молча кивал и полз вверх по косогору. (35)Он боялся сказать, что очень устал. (Зб)Вдруг тогда этот парень разозлится и срубит Зеленую Гриву, несмотря на то что Алька выполнил его условие?

(37) Наверху стоял мужчина в серой кепке и парусиновом пиджаке.

(38) — Ты откуда, малец? — услышал он густой голос. (39)— Руку давай. (40)Ух и увозился! (41)Мать-то тебе задаст. (42)А рейку где взял?

(43)  Алька оглянулся и кивнул на парня, который, ух­мыляясь, подходил к ним.

(44) — А ну, Касюков, — негромко сказал мужчина, — отвечай, ты что это с ребенком делаешь?

(45) — А что, Матвей Сергеевич, — все еще улыбаясь, без зазрения совести начал парень, — трудовое воспитание.

(46)  На щеках Матвея Сергеевича заходили тугие узлы.

(47) — Вот возьму я эту рейку, — тихо сказал он, — и сломаю о твой хребет. (48)Ах ты дуб-бина! (49)Я тебя с практики к чертовой бабушке отошлю и в техникум напи­шу! (50)Я тебе устрою баню! (51)А зачем ты, малец, этого балбеса слушал?

(52)  — Он сказал... березу срубят... если не понесу, — прошептал Алька.

(53) — Березу?

(54) — Ага. (55)Вон ту. (56)Потому что будет мост... (57)Дяденька, правда срубят?

(58)  Матвей    Сергеевич чуть улыбнулся.

(59) — Твоя, что ли, береза-то? — поинтересовался он.

(60) — Моя... (61)То есть она ничья. (62)Я играю с ней. (бЗ)Правда срубят? — снова со страхом спросил он.

(64)— Нет, — сказал Матвей Сергеевич. (65)— Чего же дерево губить?

(66)  Он обнял Альку и прижал к себе.

(67)  — Расти, сынок. (68)Из тебя настоящий человек выйдет.

(По В. Крапивину )