A+ A A-

Пример сочинения 15.3 ОГЭ русский язык. Что такое предательство?

Вариант 1

Предательство — это злоупотребление чьим-то доверием ради своей выгоды. Необязательно нарушать какую-то клят­ву, чтобы быть предателем, достаточно подвести человека, просто поделившись его секретом с кем-то.

Именно так и поступил Серёжка Леонтьев из рассказа М. Худякова. Из-за его болтливости рассказчик стал посме­шищем всей школы (предл. 24, 25). Разве Сергей имел пра­во на то, чтобы даже в шутку выдать чужой секрет? Я счи­таю, нет.

А в повести А.Лиханова «Сломанная кукла» героиню Масю предают самые близкие люди — мама и бабушка, и девочка уходит из Жизни, в которой, как ей кажется, она никому не нужна.

Предательство — это убийство доверия, самый страшный проступок, который невозможно простить.

Вариант 2

Предательство — это подлое поведение, что бы за ним ни стояло — глупость или действительно злой умысел. Преда­тельство — это удар, которого не ждёшь и который трудно простить.

Рассказчик в тексте М. Худякова тоже пострадал от пре­дательства друга (предл. 24). Не важно, по какой причине Серёжка выдал его тайну, в любом случае он поступил подло.

Мне понятны чувства рассказчика, ведь предательство сильно ранит, даже когда оно мелкое.

Так, однажды на день рождения я подарил другу Викто­ру свой бинокль. Витя, как мне показалось, с радостью принял его, а на следующий день я услышал, как он пре­зрительно отзывался о моём подарке. Мне было очень не­приятно и больно, ведь я считал Виктора своим другом и к тому же бинокль был очень хорошим.

Я не пожелаю никому столкнуться с предательством. Это одно из самых неприятных испытаний в жизни человека.

Вариант 3

Я понимаю предательство как проступок, который пере­чёркивает доверие, дружбу, чувство долга, все тёплые отно­шения. Предательство обладает только разрушительной силой.

Давайте обратимся за примером к тексту М. Худякова. Серёжка Леонтьев предаёт своего друга, рассказывая всем о его чувствах к Гальке Коршуновой (предл. 24). Он не имел права раскрывать чужой секрет!

Предателем был и Андрий из повести Н.В. Гоголя «Тарас Бульба». Отец убил его, не простив измены отчизне и това­рищам.

Действительно, предательство достойно осуждения и су­рового наказания.

Вариант 4

Предательство — это такое поведение человека, после которого происходит полная потеря доверия к нему. Как правило, предатель приносит боль и опустошение.

В тексте М. Худякова мальчик вспоминает о том, как однажды, попав в беду и думая, что умрёт, доверительно рассказал другу Сергею о своей любви к девочке. Но на сле­дующий же день рассказчик сделался посмешищем всей школы, потому что об этом стало известно всем: Сергей без­застенчиво поделился чужой тайной с окружающими.

Это предательство друга изменило мальчика (предл. 26), а шрам от него остался в его душе на всю жизнь (предл. 33).

Тот, кто задумывался над таким явлением, как преда­тельство, Обязательно сделает вывод, что оно сжигает и от­ношения, и чувства.

Вариант 5

Предательство — это нарушение верности тем, кто дове­ряет тебе. Предающий малодушничает, обманывает надеж­ды и ожидания доверившегося ему человека, то есть совер­шает подлость. 162

Именно так и поступает Серёжка в рассказе М. Худякова. Вначале он несёт раненого друга на спине во­семь километров, но потом рассказывает всем то, чего не должен был знать никто (предл. 20, 21). Это и было преда­тельством. Оно принесло Серёжкиному другу страдания, из­менившие его навсегда (предл. 25, 26). Даже время не смог­ло сгладить последствия этого проступка (предл. 33, 34).

Чтобы избежать подобного, нужно быть честными по от­ношению к другим людям и не предавать их

Текст для работы

(1)Он нёс меня на себе восемь километров. (2)Восемь ты­сяч метров по раскалённой земле. (3)Я до сих пор помню его горячую спину, пот, который, будто кислота, разъедал кожу на руках. (4)И белую даль, словно накрахмаленная боль­ничная простыня... (5)Я всё это помню, помню в деталях, в подробностях, в красках. (6)Но всё равно ничего не могу по­нять. (7)И сегодня, спустя много лет, когда я вспоминаю тот случай, моя мудрость, потеряв равновесие, беспомощно вяз­нет в густой трясине: мне кажется непостижимой и стран­ной вся наша жизнь, особенно если пытаешься её понять.

(8)Нам тогда было по тринадцать — мне и моему зака­дычному другу Серёжке Леонтьеву. (9)Мы пошли рыбачить за тридевять земель на старый, обмелевший пруд. (10)Мне вдруг приспичило освежиться, и я полез в воду, но не успел сделать и шагу, как вскрикнул от острой боли в ноге. (11)Ко мне бросился Серёжка, он выволок меня на берег. (12)Я с ужасом увидел, что из пятки торчит осколок бутылочного горлышка, а на траву каплет густая кровь. (13)Восемь ки­лометров Серёжка нёс меня на себе.

(14) — Серёнь, брось меня! — шептал я сухими губами.

(15) — Нет! — хрипел друг. (16)Это было как в кино: друг выносит с поля боя раненого друга. (17)Свистят пули, рвутся снаряды, а ему хоть бы хны. (18)Он готов пожертво­вать своей жизнью, отдать своё сердце, свою душу, готов от­дать всё на свете... (19)У меня от слабости кружилась голо­ва, и вдруг, сам не знаю зачем, я сказал Серёжке:

(20)— Серёнь, если я умру, то передай от меня привет Гальке Коршуновой! (21)Скажи ей, что я её любил.

(22)Серёжка, сдувая с лица капли пота, рвал свою фут­болку на лоскуты и от усталости, кажется, уже не сообра­жал, что я говорю. (23)Он дотащил меня до больницы, по­том, тяжело дыша, сидел на кушетке и смотрел, как врач обрабатывает мою рану.

(24)А на следующий день, когда я, хромая, вышел во двор, все уже знали, что перед смертью я просил передать привет Гальке Коршуновой. (25)Я сделался посмешищем всей школы. (26)Моё появление теперь у всех вызывало конвульсии глумливого хихиканья, и я, от природы жизне­радостный мальчишка, стал замкнутым и застенчивым до болезненности.

(27)3ачем он рассказал им про мой привет? (28)Может быть, он просто изложил все подробности того случая, не предполагая, что моя просьба всех так рассмешит? (29)А может быть, ему хотелось, чтобы его геройство выглядело более внушительным на фоне моего тщедушного актёрства? (ЗО)Не знаю!

(31)Он нёс меня восемь километров по залитой солнеч­ным зноем дороге. (32)Но я до сих пор не знаю, спас он ме­ня или предал.

(ЗЗ)Шрам на ноге почти полностью зарубцевался, а вот сердце моё до сих пор кровоточит. (34)И когда мне говорят: «Вам такой-то передал привет», я цепенею от ужаса и по моей спине пробегают мурашки.

(По М. Худякову )