Задание
Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного современного лингвиста Н.С. Валгиной: «При помощи тире передается высокая эмоциональная нагрузка, психологическая напряженность». Аргументируя свой ответ, приведите 2 (два) примера из прочитанного текста.
Вариант 1
Лингвист Н.С. Валгина утверждает, что «при помощи тире передается высокая эмоциональная нагрузка, психологическая напряженность».
Действительно, эмоционально-экспрессивная функция тире заключается в том, что этим знаком на письме стараются передать интонационный разрыв фразы, создающий напряженность и остроту.
Например, в тексте Л. Куклина тире в предложении 30 (♦Сейчас он меня лапой как огребет — и кувырк я со скалы в воду!») подчеркивает драматичность и динамику сложившейся ситуации, передает эмоциональную сторону речи рассказчика, оказавшегося в непростой ситуации.
Неизвестно, что произошло бы дальше, если бы не сила и мощь разыгравшегося шторма, огромной волны, ударившей в скалу. В предложении 34 («И такая в ней силища многотонная — аж скала дрогнула и брызги вверх полетели!») пауза, обозначенная тире, словно дает почувствовать, как рассказчик невольно ужаснулся силе этого удара.
В самом деле, одна из функций этого удивительного знака — служить цели создания эмоциональности речи.
Вариант 2
Писатели тонко чувствуют язык и стремятся передать не только оттенки смысла, но и богатство интонаций живой речи, обозначить с помощью знаков препинания паузы, чтобы читатель «услышал» все, что хотел сказать автор. Об одной из подобных функций тире лингвист Н.С. Валгина говорила так: «При помощи тире передается высокая эмоциональная нагрузка, психологическая напряженность».
В рассказе Л. Куклина есть несколько примеров, с помощью которых можно доказать этот тезис. Так, в предложении 40 автор передал напряженное состояние медвежонка, вынужденного искать защиты у своего вечного врага («...Прижался, как ребенок, голову прячет и только дрожит от страха — мелко-мелко, всей своей шкуркой...»).
Можно представить себе и эмоциональное состояние рассказчика, который спал рядом с медведем! История удивительная, а потому двойное тире и выделяет то, что кажется невероятным самому участнику этого события: «...Да так мы с ним — не поверите! — и задремали...»
Действительно, без этого знака текст потеряет эмоциональную и психологическую напряженность.
Вариант 3
Тире — это многофункциональный знак препинания, который очень важен в письменной речи. Например, эмоционально-экспрессивная функция тире проявляется в тех случаях, когда оно используется для выражения быстроты действия или перед неожиданным выводом.
Обратимся к предложению 36. Быстрая и неожиданная смена событий передана в нем с помощью тире: «Медведь пискнул — и бросился прямо ко мне в руки!». Этот знак не только придал предложению динамичность, но и отразил эмоциональное состояние рассказчика.
Однако зверь оказался насмерть перепуганным медвежонком, именно поэтому в предложении 37 появляется тире («Вот уж и верно — у страха глаза велики!»), передающее явную радость рассказчика от того, что вся эта невероятная история закончилась благополучно.
«При помощи тире передается высокая эмоциональная нагрузка, психологическая напряженность», — считает лингвист Н.С. Валгина, и это утверждение, несомненно, справедливо.
Текст для работы
(1)Возвращался я как-то из тайги домой, да припозднился. (2)А все ж таки хотелось мне до ночи к себе домой добраться, в рыбачий поселок. (З)Вышел я по течению ручья на берег моря. (4)Ветер вовсю разошелся. (5)В лесу-то он по вершинам гуляет, а на море сильную волну развел.
Мне еще по пути домой нужно было бухту обогнуть.
Только я из глубины бухты обратно в сторону открытого моря повернул, вижу: не пройти. (8)Сильный нака^т идет, волны песчаную полосу уже захлестывают своими гребнями, запросто могут с ног сбить и утащить в море...
(9)0дна дорога остается: вверх, на крутую скалу. (10)И вода подгоняет: она уже к сапогам подбирается, скоро голенища захлестнет.
(П)Начал я вверх карабкаться. (12)А с тяжелым рюкзаком да еще с ружьем по скалам лазить не больно-то удобно. (13)Да и смеркаться стало раньше обычного. (14)Тучи небо плотно обложили, чувствую я: стемнеет скоро. (15)Надо на ночлег устраиваться загодя, а то в темноте и голову сломать недолго.
(16)Еще немного вверх залез, остановился отдышаться. (17)Вижу: площадка на скале небольшая. (18)Да мне одному много ли надо?
Зато площадка удобная: скала над ней козырьком нависает, дождь не страшен, и от ветра укрытие.
А внизу береговую полосу совсем приливом скрыло. (21)Ну, устроился я. (22)Ружье к каменной стенке прислонил, лапничку наломал, постель себе приготовил...
«Переночую тут спокойно, — размышляю про себя, — а завтра по заре и двину дальше».
Вдруг я слышу: кто-то ко мне на площадку карабкается. (25)Камни из-под него сыплются, стучат по скале, кусты шевелятся. (26)Кто же это такой от прилива спасается?
(27)Смотрю: над площадкой медвежья голова поднимается! (28)Уставились мы друг на друга, и на какое-то мгновение оба от неожиданности застыли. (29)Не знаю, о чем медведь успел подумать, а я-то думаю: «Ну все... (ЗО)Сейчас он меня лапой как огребет — и кувырк я со скалы в воду! (ЗІ)Плохо дело...» (32)Похолодел весь и про ружье забыл...
(33)А снизу вдруг волна ка-а-ак ударит! (34)И такая в ней силища многотонная — аж скала дрогнула и брызги вверх полетели! (35)Нас обоих, словно из пожарного шланга, обдало. (Зб)Медведь пискнул — и бросился прямо ко мне в руки!
(37)Вот уж и верно — у страха глаза велики! (38)Никакой это и не медведь оказался, а маленький, годовалый медвежонок. (39)Должно быть, от матери отстал, заигрался на берегу — его водой прихватило и напугало до смерти. (40)0н ко мне прижался, как ребенок, голову прячет и только дрожит от страха — мелко-мелко, всей своей шкуркой...
(41)Я погладил его осторожно: вдруг цапнет? (42)Нет, вижу, ничего, терпит.
(43)А волна опять как даст! (44)Накрыл я медвежонка своей курткой брезентовой, сам возле него угрелся, да так мы с ним — не поверите! — и задремали под вой ветра и грохот прибоя. (45)Только от каждого удара волны медвежонок во сне вздрагивал. (46)Дышал он ровно и так доверчиво ко мне прижимался...
(47) Вот, думаю, какая удивительная история. (48)Это же не в цирке, где дрессированные медведи за кусочек сахара всякие штуки вытворяют. (49) Это же дикий зверь! (50)А беда приперла — и к человеку сунулся. (51)Доверяет...
(52) Всегда бы так! (53)Мирно...
(По Л. Куклину )