A+ A A-

Сочинение ОГЭ 9 класс. Пунктуационные знаки помогают пишущему сделать очень тонкие смысловые выделения...

Задание         

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл вы­сказывания известного современного лингвиста Н.С. Валгиной, которая считает, что пунктуационные знаки «помогают пишущему сделать очень тонкие смысловые выделения, за­острить внимание на важных деталях, показать их значи­мость». Аргументируя свой ответ, приведите 2 (два) приме­ра из прочитанного текста.

Вариант 1

Лингвист Н.С. Валгина заметила, что пунктуационные знаки «помогают пишущему сделать очень тонкие смысло­вые выделения, заострить внимание на важных деталях, показать их значимость».

Действительно, роль пунктуации в передаче смысла тек­ста огромна, потому что в ней таятся большие возможности в выражении смысла, и доказательства этого мы можем найти в любом художественном тексте.

Рассказ Л. Куклина не исключение. Так, тире в предло­жении 2 выполняет выделительную функцию, подчеркивая спортивное мастерство рассказчика и передавая восхищение местных мальчишек, которых, казалось бы, ничем не уди­вишь: для них море было «родным домом». А вот функция двоеточия в сложном предложении 49 — смыслоразличи- тельная, оно отделяет вторую часть предложения, в которой объясняется, что именно понял удивленный собеседник Бычка.

Лингвист Н.С. Валгина совершенно права.

Вариант 2

Знаки препинания в тексте могут не только четко обо­значить границы определенного синтаксического отрезка, но и зафиксировать его смысл, облегчить восприятие мысли.

Проиллюстрируем это наблюдение, обратившись к рас­сказу Л. Куклина. В предложении 13 стоит тире перед рас­пространенным приложением, находящимся в конце пред­ложения и имеющим оттенок разъяснения. С помощью этого знака выделена смысловая часть предложения, застав­ляющая нас внимательно вчитаться в это пояснение.

А в предложении 10 запятыми выделены деепричастные обороты, описывающие то, как нелепо, неумело Бычок дер­жался на воде. Это описание помогает подчеркнуть контраст между способностями мальчика и его смелой идеей доплыть до Чертова Пальца.

Следовательно, права была известный современный лин­гвист Н.С. Валгина, отмечая, что знаки препинания «помо­гают пишущему сделать очень тонкие смысловые выделе­ния, заострить внимание на важных деталях, показать их значимость».

Вариант 3

Роль пунктуации в тексте сложно переоценить, она име­ет огромное значение в создании ритма повествования, ком­позиции произведения и передаче авторского замысла. Как верно заметила известный лингвист Н.С. Валгина, знаки препинания «помогают пишущему сделать очень тонкие смысловые выделения, заострить внимание на важных дета­лях, показать их значимость».

Примеры этого находим в рассказе Л. Куклина. Выделен запятыми причастный оборот в предложении 3, характери­зующий отношение Бычка к «береговому братству», и эта информация, безусловно, важна для читателя, который впо­следствии станет свидетелем того, как изменится отношение мальчишек к «чужаку».

В предложении 30 обращение «заморыш несчастный» также выделено запятой. Пережитое волнение рассказчика, его страх за едва не утонувшего Бычка, возмущение упрям­ством мальчика переданы здесь восклицательным знаком.

Приведенные примеры доказывают истинность утвер­ждения Н.С. Валгиной.

 

Текст для работы

(1)Для местных мальчишек море было не курортной эк­зотикой, а повседневным бытом, родным домом. (2)Поэтому меня, приезжего, но плавающего" настоящим кролем, — первый разряд! — они приняли за своего. (3)А вот в приез­жем тощеньком мальчике, с завистью взиравшем на их шумное отчаянное береговое братство, местные упорно виде­ли чужака.

(4)0н носил выпуклые круглые очочки, за которые мальчишки метко прозвали бледнолицего мальчугана Бы­чок — есть в море такая забавная рыбка с огромной головой и вытаращенными в постоянном удивлении глазами. (5)0ни презирали его и за суетливую манеру плавать, поэтому в свое братство не принимали.

(6)Но однажды произошло невероятное! (7)Бычок, этот хилый очкарик, осмелился доплыть до Чертова Пальца — мрачной отвесной скалы у самого дальнего входа в бухту! (8)Для него, конечно, это было поистине отчаянным поступ­ком. (9)И молчаливое сопение мальчишек являлось тому свидетельством...

(Ю)Назад Бычок плыл слишком медленно, нелепо пере­валиваясь с боку на бок и высоко занося слабые, как тро­стинки, руки. (И)Вдобавок он то и дело поправлял очки: видимо, вода заливала стекла. (12)Не мог предусмотреть он и еще одного обстоятельства.

(13)С моря шла мертвая зыбь — широкая медленная вол­на. (14)Безобидная в открытом море, она свирепела в узких каменных лабиринтах бухты. (15)С каждой новой волной на­кат у берега становился сильнее и опасней. (16)Справиться с ним мог бы только опытный и сильный пловец. (17)Этого не мог, конечно, знать городской мальчик...

Отбойная       волна отшвыривала его назад, словно сле­пого котенка.

Кто-то            из мальчишек неуверенно сказал у меня над ухом:

— Ребята, а Бычок-то тонет...

Их       сбивало с толку то, что он не кричал: «Помоги­те!» или что-нибудь в этом же роде. (22)Бычок тонул молча и, если можно так сказать, с достоинством.

(23)Я натянул ласты, стараясь не упустить глазами то место, где последний раз мелькнула голова мальчика, и поднырнул под пенный гребень очередного вала. (24)Мне повезло: на четвертом или пятом заходе я задел мальчишку за руку.

(25)Он уже обессилел, обмяк и наглотался воды, но бы­стро пришел в себя, хотя долго еще морщился и откашли­вался. (26)Потом, натягивая рубашку, он взглянул на меня и сказал:

(27)— А все-таки я немножко совсем не доплыл... (28)Чуть-чуть...

—        Чуть-чуть... — вскипев, передразнил я его.

—        Не утонул ты чуть-чуть, заморыш несчастный!

Он       не обиделся и только глубоко вздохнул. (32)А по­том спросил вдруг:

— А завтра вы здесь будете?

— А тебе зачем? — не слишком вежливо буркнул я.

—        Я опять поплыву! — горячо выпалил мальчишка. (36)— Понимаете? (37)Я же должен доплыть! (38)Обяза- тельно должен! (39)Ну, а в случае чего... (40)Вы меня опять спасете... (41)Ладно?

(42)Я просто-напросто опешил от такого нахальства. (43)Несколько мгновений я вглядывался в его серьезное оч­кастое лицо, раздумывая, не дать ли ему хорошенько в вос­питательных целях. (44)Но было что-то такое в выражении его глаз, что совершенно неожиданно для себя самого я ляпнул:

— Ладно... приходи, там посмотрим...

И         все мальчишки, столпившиеся вокруг нас, радост­но загоготали:

—        И чего смотреть? (48)Поплывем вместе — и кранты!

(49)Бычок радостно подпрыгнул, и я вдруг понял: этот

непременно доплывет. (50)Не завтра, так послезавтра...

(По Л. Куклину)