Задание
Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания филолога Е.В. Джанджаковой: «Художественный текст заставляет обратить внимание не только и не столько на то, что сказано, но и на то, как сказано». Аргументируя свой ответ, приведите 2 (два) примера из прочитанного текста.
Вариант 1
Высказывание филолога Е.В. Джанджаковой о том, что «художественный текст заставляет обратить внимание не только и не столько на то, что сказано, но и на то, как сказано», я понимаю следующим образом: речевые средства выразительности помогают автору текста передавать самое важное.
Например, в предложенном тексте автор ни разу не упомянула слово «смерть», но оно читается в метафоре «самый хищный зверь».
А вот то, какие сильные эмоции испытал Гришка, увидев Нюшу, похожую на енота, передает градация «засмеялся» — «зашелся хохотом».
Как видим, для правильного восприятия текста важно не только его содержание, но и способы передачи авторской мысли.
Вариант 2
Анализ приемов и средств художественной выразительности текста позволяет раскрыть замысел автора, понять, почему именно их писатель использовал.
Например, в рассказе О. Павловой лексический повтор частиц «вот-вот» и глагола «уйдет» в предложении 30 передает смятение Нюши, понимание, как мало времени у нее осталось для того, чтобы дать Гришке ответ на волнующий его вопрос, и читатель тоже невольно проникается отчаянием девушки.
Фразеологизм «один на один» усиливает это ощущение и отражает трагичность сложившейся ситуации: если Нюша уйдет, мальчика некому будет поддержать в трудную минуту.
Именно подобное разнообразие средств и приемов передачи мысли» в письменной форме позволило филологу Е.В. Джанджаковой утверждать, что «художественный текст заставляет обратить внимание не только и не столько на то, что сказано, но и на то, как сказано».
Вариант 3
В художественном тексте мы получаем горадцо больше информации, чем непосредственно сказано словами, и это зависит от того, какие способы использует писатель для передачи своих мыслей.
Приведем несколько примеров из текста О. Павловой, иллюстрирующих это утверждение.
Наречия образа действия «говорить твердо и громко» в предложении 32 и «вытерла поспешно, по-детски» (предл. 38) позволяют почувствовать внутренние переживания Нюши, о которых автор не говорит напрямую, но мы понимаем: в первом случае ей хотелось поддержать Гришку, вселить в него надежду на выздоровление, а во втором — ей просто не хотелось, чтобы мальчик стал свидетелем ее минутной слабости.
Нюша поняла, как сложно Гришке бороться с болезнью и одиночеством, и поэтому сравнение «походила на отчаянного енота, только что выигравшего схватку с самым хищным зверем» раскрывает читателю искренность чувств де- 92 вушки, так сильно желавшей ответить Гришке на его непростой вопрос.
Да, права была филолог Е.В. Джанджакова, заметившая, что «художественный текст заставляет обратить внимание не только и не столько на то, что сказано, но и на то, как сказано».
Текст для работы
(1)Аннушка работала больничным клоуном; раз в неделю она с другими волонтерами приезжала в больницу и развлекала тяжелобольных детей, которые жили там месяцами. (2)Играла с ними, разучивала смешные стихи, и детишки, всей душой привязавшись к ней, с нетерпением ждали свою Нюшу, как она им представилась.
(3) Родители и врачи не всех детей отпускали играть с клоунами: многим ребятам было запрещено волноваться, испытывать сильные, пусть даже радостные эмоции, потому что болезни могли дать осложнения.
(4) В ноябре больных, к счастью, было совсем мало. (5)Вот и в этот раз в игровую комнату пришли всего пятеро.
(6)Среди них, как всегда, был Гришка — худенький и бледный мальчик лет десяти на вид. (7)0н не мог играть в подвижные игры, потому что вынужден был всегда таскать за собой железную стойку с капельницей, из которой по капельке струилась в его слабенький организм жизнь. (8)Гришка называл стойку «жирафом» и повязывал на нее свой желтый в клетку шарф, наверное, чтобы «жираф» не простудился. (9)Мальчишка всегда держался в стороне и никогда не смеялся. (Ю)Старшая медсестра, горестно вздохнув, так и сказала Нюше однажды: «Вон тот играть с вами вряд ли будет, и не старайтесь его развеселить: (11)Семи пядей во лбу мальчишка, и было бы здорово, если бы он тоже радовался, но Гришенька как-то сам по себе. (12)Будет про- * сто со стороны наблюдать».
(13) Потому Нюша и удивилась, когда мальчик в перерыве между играми подошел к ней и попросил выйти с ним ненадолго в коридор — «что-то важное узнать».
(14) Они вышли из игровой, прикрыв за собой дверь, и встали у окна.
(15) — Нюша, тебе не страшно?
(16) — А чего мне бояться?
(17) — Что ты однажды придешь, а меня не будет с детьми.
(18) — Значит, я пойду в твою палату искать тебя!
(19) — И в палате меня тоже не будет.
(20) — Тогда я пойду искать тебя к большому окну у столовой, где ты любишь стоять.
(21) — И у окна не будет. (22)И в другой игровой комнате не будет. (23)Ты не боишься, что однажды ты придешь, а меня насовсем нет?
(24) — Значит, я буду знать, что тебя выписали...'
(25) — С жирафом, — Гришка кивнул на стойку с капельницей, — уже не выпишут.
(26) Гришка смотрел на Нюшу не мигая, и она, не в силах выдержать взгляда этих ждущих только честного ответа
глаз, попятилась к окну, села на подоконник и, легонько притянув мальчика к себе, осторожно обняла его.
(27) — Гриш...
(28) В пустом прохладном коридоре они были одни, и свет остывающего, слабеющего ноябрьского солнца проникал в коридор лишь на пару метров. (29)Нюша представила: если бы вдруг здание больницы разрезали надвое, то в самой середине получившегося среза все люди увидели бы их — Нюшу, Гришку и жирафа, спасающихся от длинного коридора темноты в сужающемся солнечном луче. (30)И Нюша вдруг дю- няла: и солнце вот-вот уйдет, и она вот-вот уйдет, и все люди уйдут, а Гришка останется. (31)Один на один с подкрадывающейся к его худеньким плечикам страшной тьмой.
(32) И тогда Нюша начала говорить твердо и громко, чтобы ее голос был слышен даже в самом дальнем и самом темном углу коридора:
(33) — Такой день, когда я приду, а тебя насовсем не будет, никогда не наступит! (34)Потому что ты будешь всегда! (Зб)Никто и никогда, послушай! (Зб)Никто и никогда не исчезает насовсем, пока... пока... пока он смеется в чьем-то сердце!
(37)Предательский комок в горле заставил Нюшу всхлипнуть неожиданно громко, отчего Гришка вздрогнул и испуганно отпрянул от нее. (38)Девушка отвернулась, поспешно, по-детски — ладошками — вытерла слезы и посмотрела на него.
(39)— Ой-ее-о-ой! (40)Какая ты... — мальчик словно не мог подобрать слова. (41)— Какая ты! (42)Как... енот!
(43)И тут Гришка засмеялся. (44)3ашелся никем раньше в больнице не слыханным первым звонким хохотом. (45)Рука, которой он держался за жирафа, тряслась, а с ней трясся и жираф, тонко звеня, словно вторя задорному смеху мальчика.
(46)Ничего не понимая, Нюша посмотрела на свое отражение в стекле окна. (47)Вытирая слезы, она размазала потекшую тушь одинаковыми полосками от глаз куда-то к ушам и действительно походила на отчаянного енота, только что выигравшего схватку с самым хищным зверем.
(48)Открылась дверь игровой, и в проеме появилась старшая медсестра. (49)Наверное, она хотела что-то спросить, но не успела. (50)0на увидела смешную Нюшу-енота, увидела рядом с ней трясущихся от смеха Гришку и жирафа, и — «Гришка смеется!» — сама залилась счастливым смехом. (51 )В коридор высыпали все, кто был в комнате. (52)И смех светлым вихрем пронесся по всем углам, подхватив и ошарашенную Нюшу.
(53) А Гришка хохотал от души и не мог ни о чем думать.
(54) Все, что ему хотелось, — хохотать и хохотать дальше, так же легко, так же заразительно и громко, и ему было радостно, что с ним смеются и другие дети. (55)И ему теперь было совсем не страшно. (56)Потому что он смеялся в сердце каждого, а они смеялись в его сердце. (57)А это значило, что никто из них отныне никогда уже не исчезнет насовсем...
(По О. Павловой )